| Оберон-клуб «ВЄДАsoft» https://zx.oberon.org/forum/ |
|
| Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink https://zx.oberon.org/forum/viewtopic.php?f=37&t=70 |
Страница 1 из 3 |
| Автор: | Zorko [ 26 дек 2012, 19:28 ] |
| Заголовок сообщения: | Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Среди мэйнстримщиков бытует мнение, что Обероны и заработок — вещи несовместимые, да это и немудрено, поскольку сейчас трудно натолкнуться на объявление типа “Требуется аккуратный программист со знанием языка Компонентный Паскаль. Оплата высокая”. Обращаюсь ко всем с вопросом о возможности помочь оберонщикам с работой. Я знаю талантливых ребят, которые вынуждены программировать на мэйнстриме исключительно потому, что надо кормить семью. Сам я тоже не прочь подзаработать знанием Оберонов. На ум приходит разработка игр для Android на GPCP и продажа их через Android Market, но и тут деятельность будет походить скорее на исследовательскую. Второе, что приходит на ум, — переводить с английского статьи по Оберон-технологиям, многие из которых недоступны на русском языке. Например: http://link.springer.com/search?query=Oberon Может быть у кого-то из присутствующих есть контакты с российскими издательствами? |
|
| Автор: | Илья Ермаков [ 27 дек 2012, 07:45 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Ох, поверьте, это невыгодное дело - писать техническую литературу. Общался с авторами - с книги ценой 200-300 р. можете расчитывать на 10-15 р. |
|
| Автор: | Валерий Лаптев [ 27 дек 2012, 12:26 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Я сам писал. Зароботок зависит от тиража. И от процента, выплачиваемого автору. Вот например, цена (отпускная, а не рыночная) = 100 рублей Тираж = 3000 (раньше так и было - это был минимальный тираж) процент автора = 10% (это не для новичков, а для реальных писателей. для новичков - примерно 8%) Тогда имеем 30000 рублей. Минус подоходный. Но если, как Павловская, проставите гриф на свой учебник, то имеете допечатки тиража. Поскольку гриф - покупают учебные заведения, издательству выгодно. Три года назад у нее было более 150 000 экземпляров. Считайте... Правда, растянуто на десяток лет. Или можно стать эксклюзивным автором издательства, как Левин, как Фаронов, как Фленов... Там совсем другие расценки... Насчет издания по Оберонам. Есть такое издательство URSS. Они могут издать. Печатают сами не много, но книжки качественные. И допечатки делают регулярно независимо от грифа. Если заручиться отзывами авторитетных оберонщиков вплоть до Никлауса Вирта - может получиться. |
|
| Автор: | Zorko [ 27 дек 2012, 17:42 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Благодарю Валерия Лаптева за подробную информацию! В моём случае интерес пока что идёт не дальше переводов. Написание книг и статей по технической тематике требует особого склада ума. Но пробовать переводить с английского — помогать себе в приобщении к данному роду деятельности. Здесь вижу трудности для переводчика. Допустим, я достал нелегально понравившуюся мне статью по Оберон-технологиям на английском. Перевёл её для себя. Конечно могу её выкинуть в интернет нелегально, но заработком тут и не пахнет, кажется. Если я передам такой перевод в издательство, и они даже его возьмут, им самим по идее надо договориться с автором (или правообладателем) вообще о самой возможности издания на русском языке. Так что, скорее, издательство будет работать с теми материалами, с которыми само сочтёт нужным. И переводчиков привлечёт соответственно своих, а не любителей Оберона со стороны. Даже если я до перевода договорюсь с автором статьи — разве могу от имени издательства торговаться с ним и предлагать деньги? Вобщем, как ни крути, не вижу я себя в роли такого деятеля, по крайней мере с организационной стороны. Где-то здесь кроется проблема заработка с помощью Оберон-технологий. Кому-то надо строить готовые схемы заработка, так сказать, наводить мосты, по которым пойдут люди. Не все оберонщики предприимчивы, даже очень способные. Такой ситуация видится мне... |
|
| Автор: | Влад Жаринов [ 27 дек 2012, 18:14 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Кто будет строить готовые схемы - и себе процент предусмотрит. Существенный. Такой ситуация видится, если встать на его точку зрения. По существу юридически здесь трёхсторонние договорные отношения. Оформляемые либо 3-сторонним же контрактом, либо (что вероятнее) - системой двусторонних. Каждый в любом случае договаривается с каждым... а организует тот, кому больше всех надо... Вообще у издательства м.б. какой-то опыт и наработанные документы для таких случаев... если нет, то остаётся только к "своему юристу" международно-договорного профиля... Только что делать, когда обещающие сбыт статьи по Оберонам закончатся?.. |
|
| Автор: | Валерий Лаптев [ 27 дек 2012, 18:42 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Я не от балды предложил URSS. Это издательство скорее научное, чем коммерческое. В их магазине я находил книжки, которых не было больше нигде. В том числе и дефицит прошлых лет изданий, который у меня остался в Ташкенте. В URSS издал книжку мой знакомый доктор, с кем мы сейчас работаем. http://urss.ru/cgi-bin/db.pl?lang=Ru&bl ... &id=157698 Они печатали по 1000 штук и вот уже допечатались до испанского перевода... Еще насчет перевода. Такие издательства как Питер, Вильямс, БХВ - они сами подбирают книжки для перевода и предлагают переводчикам. Но если автор с издательством имеет личные контакты (как было у меня), то можно влиять на выбор книжек для перевода. Мне удалось в этом смысле повлиять на Питер, и они взялись перевести вот такую книжку: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2457394/ И естественно, пригласили меня в качестве научного редактора... |
|
| Автор: | Zorko [ 27 дек 2012, 23:02 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Понятно, что “постройщик схем заработка” включит в схему и себя любимого, это логично. Если Вас, Влад, коробит сам факт отстёгивания посреднику, значит Вы можете работать без посредников. И Вам, соответственно, не нужны их услуги. Но вопрос в том, что много людей способны работать только в рамках готовых схем (по крайней мере, пока не научатся составлять свои), поэтому они согласны делиться. Это их плата за удобство влиться в существующую структуру/организацию и работать в готовом формате. А когда обещающие сбыт статьи по Оберонам закончатся, придумаем что-нибудь ещё. Ниши надо создавать, формировать спрос на Оберон-разработки. Тогда и “студенты” подтянутся. И трудяги-программисты, в свободное от основной работы время. Так что я за готовые схемы. P.S. Валерий, благодарю ещё раз. От имени нашего клуба связался с издательством URSS, предложил услуги по переводу. Посмотрим, что ответят. |
|
| Автор: | Валерий Лаптев [ 28 дек 2012, 06:13 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Еще добавлю о наших планах. 1. Мы создали предприятие под конкурс Старт. Если не выиграем грант сейчас, то будем долбить этот и другие гранты для того, чтобы начать развиваться не только в научно-программистском плане (тут вроде все движется, семантический редактор развивается), но и по коммерческой линии. 2. Где-то через год я обязательно начну стряпать книжку про обучающие среды, и про наш редактор в частности, и обязательно именно с этим издательством завяжусь. Естественно, в текстах книги будет много о Компонентном паскале, Блэкбоксе и школьной сборке Ткачева. 3. Можно написать директору Вильямса Штонде. Он в своем блоге прямо задает вопрос: какие еще книги этой тематики Вы можете предложить для оперативного издания на русском языке ? P.S. Только Ваша активная позиция в столь непростое время будет способствовать появлению новых и нужных Вам книг и способствовать повышению качества книг, издаваемых издательской группой «ДИАЛЕКТИКА-ВИЛЬЯМС» 4. Еще вариант - написать директору ДМК Пресс Мовчану, которое выпускало Виртовские книжки. Именно типа для продолжения виртовской линии. Как я понимаю, книжки не издателльство предлагало, а сами переводчики предложили издательству. |
|
| Автор: | Влад Жаринов [ 31 дек 2012, 15:45 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Zorko писал(а): Понятно, что “постройщик схем заработка” включит в схему и себя любимого, это логично. И я бы изначально работал по готовой схеме. Именно в силу того, о чём Вы, Олег, говорите... Потому и сказал, что конкретно два варианта организаторов схем очевидны. Причём в смысле выгоды издательство, как правило, предпочтительнее... Знал бы юриста подходящего - здесь бы указал для пользы дела, но таких на примете нет... Посему тоже благодарю Валерия - надо иметь в виду.... Насчёт применений - такая литература, как Лаптев планирует писать, как думается, сильно будет способствовать. Ибо чтобы создавать ниши - важны оригинальные продукты... а их кто-то здесь должен писать... кого надо ещё обучить... Возможно, не уточнил конкретную задачу. Смысл был именно в том, что раз этим (переводом) зарабатывать - то надо и оценить объём рынка... Кстати, диссер наводит на мысль - а такие работы тоже можно издавать "обычным путём"?.. Сам не могу сказать... может, Валерий ответит?.. |
|
| Автор: | Влад Жаринов [ 31 дек 2012, 15:54 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Материалы по Оберон-технологиям, изданные в SpringerLink |
Да, и всех с Новым Годом! Темы соответствующей нет, ну да ладно. |
|
| Страница 1 из 3 | Часовой пояс: UTC + 2 часа |
| Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |
|